세계 민주주의의 날 메시지 - UN 사무총장 안토니오 구테헤스
9월 15일은 세계 민주주의의 날입니다. 2019년 세계 민주주의의 날을 맞아 UN 사무총장 안토니오 구테헤스의 메시지를 전합니다. 원문 영상은 아래 이미지를 클릭하시면 확인하실 수 있습니다.
메시지(번역본)
민주주의는 ‘사람’에 관한 것입니다. 민주주의는 포용과 평등한 대우 그리고 참여를 기반으로 하며 평화와 지속 가능한 개발과 인권을 위한 근본적인 구성 요소입니다.
이러한 열망과 포부는 형식적인 것이거나 연설을 위한 것이 아닙니다. 사람의 삶에서 실재하는 것이어야만 합니다.
그러나 ‘세계 민주주의의 날’은 신뢰는 낮고 불안은 높을 때 개최되고 있습니다.
사람들은 세찬 세계화와 기술변화로 인한 불평등과 불안정에 두려워하고 있습니다.
시민들은 갈등이 해결되지 않고, 기후변화에 해결책이 없으며, 부당함에 침묵하고 시민참여의 공간이 줄어드는 것을 지켜보고 있습니다.
저는 민주주의의 날을 맞아 모든 정부가 실질적이고 적극적인 참여의 권리를 존중할 것을 촉구합니다. 이를 위해 끊임없이 노력하고 있는 여러분 모두에게 경의를 표합니다.
그러나 ‘세계 민주주의의 날’은 신뢰는 낮고 불안은 높을 때 개최되고 있습니다.
사람들은 세찬 세계화와 기술변화로 인한 불평등과 불안정에 두려워하고 있습니다.
시민들은 갈등이 해결되지 않고, 기후변화에 해결책이 없으며, 부당함에 침묵하고 시민참여의 공간이 줄어드는 것을 지켜보고 있습니다.
저는 민주주의의 날을 맞아 모든 정부가 실질적이고 적극적인 참여의 권리를 존중할 것을 촉구합니다. 이를 위해 끊임없이 노력하고 있는 여러분 모두에게 경의를 표합니다.
제9대 UN 사무총장 안토니오 구테헤스
원문 메시지
At heart, democracy is about people. It is built on inclusion, equal treatment and participation — and it is a fundamental building block for peace, sustainable development and human rights.
These values and aspirations cannot be seen as tokens or lip service. They must be real in people’s lives.
Yet the International Day of Democracy takes place at a time when trust is low and anxiety is high.
People are frustrated by growing inequalities and unsettled by sweeping changes from globalization and technology.
They see conflicts going unresolved, a climate emergency going unanswered, injustice going unaddressed, and civic space shrinking.
As we mark Democracy Day, I urge all governments to respect the right to active, substantive and meaningful participation; and I salute all of you who strive tirelessly to make this happen.
António Guterres
민주화운동기념사업회가 보유한 본 저작물은 "공공누리" 제 3유형 : 출처표시 + 변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다